11/21
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series(No.753)Forum on Intercultural CommunicationPositioning Language, Identity and Interculturality in the Study Abroad ExperienceSpeaker:Fred DervinTime: 15:00-17:00Date: November, 27, 2019 (Wednesday)Venue: Room 115, School of English and International StudiesAbstract: The concept of identity is probably one of the most important and researched co...
11/21
2019传统、融合与创新:英语语言文学与翻译学研究高端学术论坛翻译学分论坛讲座(2019年11月21日)学术讲座题目:基于历时复合语料库(1919-2019)的翻译对现代汉语语言特征影响研究主讲人:北京科技大学 赵秋荣博士讲座介绍:近百年来(1919-2019)现代汉语白话文历经翻译高潮、语言政策变化,完成了从草创、发展到成熟的蜕变过程,期间,翻译发挥了重要作用。本报告基于多种文本类型的历时复合语料库,从宏观、微观相结合的视角...
11/20
2019传统、融合与创新:英语语言文学与翻译学研究高端学术论坛英语文学分论坛 专家讲座讲座题目:“诗与画的哲思”讲座时间:2019年11月21日13:30-17:10 讲座地点:北外英语学院楼111会议室讲座人:陈永国教授讲座人信息:陈永国, 文学博士,现任清华大学外文系教授,博士生导师。曾任美国佛罗里达大学英语系访问学者(1990-1991);美国杜克大学英语系富布赖特学者(1994-1995),英国剑桥大学研究学者(2008);澳大利亚新南威...
11/13
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series (No. 751)Forum on American StudiesOur Lives, Our Future: China and the WestSpeaker: Profs. John Blair & Jerusha McCormackDiscussant: Prof. Mei RenyiChair: Prof. Fu MeirongTime: 3:00-5:00 pmDate: 28 November, 2019 (Thursday)Venue: Room 111, School of English and International StudiesAbout the LectureScientists are convinced that the world has a prec...
11/13
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series (No. 750)Forum on Translation Studies以与时俱进的精神翻译中国政治理念--以19大报告翻译为例讲座时间:2019年11月25号周一下午1:30-3:30讲座地点:图书馆四层报告厅演讲人:陈明明讲座人信息:外交部外语专家,中国翻译协会副会长。曾任:外交部翻译室主任,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典大使。80年代为邓小平等领导人任口译。近年担任党的18大、19大报告英文定稿,总理政府...
11/13
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series(No.752)Forum on British and American Literature StudiesLiterature, Ethics and memory: from Levinas to ArendtSpeaker: Prof. Robert Eaglestone Time: 16:00-18:00 p.m.Date: 18th Nov. 2019 (Monday)Venue: Seminar Hall, Fourth Floor, BFSU LibraryAbstract:This lecture draws on the work of Hannah Arendt and Emmanuel Levinas to outline a theory of the re...
11/13
2019英语学院2020年“英语语言文学”、“翻译学”、“翻译硕士(英语口译、英语笔译)”题型说明 “英语基础测试(技能)”、“英语能力测试(写作)”请见附件样题或题型说明:1)英语基础测试(技能)样卷; 英语能力测试(写作)样卷 翻译学专业“英汉互译(笔译)”题型说明:英译汉(40分)英语原文题材:非文学类;英语原文字数:300-350个单词左右。 汉译英(40分)汉语原文题材:文学文化类;汉语原文字数:300-350个汉字左...
11/04
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series (No. 750)Forum on Translation Studies以与时俱进的精神翻译中国政治理念--以19大报告翻译为例讲座时间:2019年11月25号周一下午1:30-3:30讲座地点:北外英语学院楼417演讲人:陈明明讲座人信息:外交部外语专家,中国翻译协会副会长。曾任:外交部翻译室主任,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典大使。80年代为邓小平等领导人任口译。近年担任党的18大、19大报告英文定稿,总理政...
11/02
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series (No. 747)Forum on Translation StudiesTranslation as a Double Act of CommunicationSpeaker: Prof. Han Jing, Western Sydney UniversityTime: 19:00-21:00Date: November 18, 2019 (Monday)Venue: Seminar Hall, Third Floor, BFSU LibraryAbstract: Different approaches to the definition of translation and translation proper determine how translation is accounte...
11/02
2019英语学院学术论坛系列SEIS Academic Forum Series (No.744)Forum on British and American Literature Studies“The Computational Origins of English: Adam Smith and Rise of a Discipline”Speaker: Prof. Mike HillTime: 15:00-17:00 p.m.Date: 12th Nov. 2019 (Tuesday)Venue: Seminar Hall, Third Floor, BFSU LibraryAbstract: Students of Adam Smith’s epistemology have commented at length on the importanc...